Описание тендера: | БЕРЕКЕ 2004 ТОО объявляет тендер: 04020406 - Кислоты |
Сумма контракта: | См. документацию Получить финансовую помощь |
Начало показа: | 11.11.2024 |
Окончание: | 15.11.2024 |
Тендер №: | 283735679 |
Тип: | Запрос котировок Тендерная аналитика |
Отрасль: | Химия / Химические элементы и соединения |
Регион: | Казахстан / Павлодарская область / Экибастуз |
Регион поставки: | Казахстан / Павлодарская область / Экибастуз |
Источник: | ▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒ |
Зарегистрируйтесь и получите полную информацию о Заказчике, аналитику по снижению им цены и основным поставщикам.
Предмет контракта: 04020406 - Кислоты
Цена контракта: 0,00 KZT
№ | Название | Цена | Цена за ед. | Количество | Ед. измерения |
---|---|---|---|---|---|
1 | КИСЛОТА СОЛЯНАЯ 35-38% ХЧ ГОСТ 3118 | - | - | 24 | Килограмм |
2 | КИСЛОТА ПАЯЛЬНАЯ 55490-030 | - | - | 12 | Штука |
Типовой договор поставки на одно приложение на товары на которые НЕ предост гарантия 1.4.3.docx | 107 КБ | 11.11.24 08:11 | Действующая |
Документация к тендеру.html | 408 байт | 11.11.24 08:11 | Действующая |
ДОГОВОР
- Посмотреть таблицу с данными_____________________________________________________________________________, именуемое в дальнейшем «Продавец», в лице ______________ _________________, действующего на основании ____________, с одной стороны, и ______________________________, именуемое в дальнейшем «Покупатель», в лице __________________________________, действующего на основании доверенности № ____ от ___________г., с другой стороны, при совместном упоминании именуемые «Стороны», а по отдельности «Сторона» или как указано выше, заключили настоящий договор (далее – «Договор») о нижеследующем:
(Пункт 1.3. применяется в случае приобретения ТМЦ, для которых обязательно указание года выпуска).
(в данном пункте обязательно включать информацию о реквизитах закупа, способе закупа и месте его проведения (Реестр, портал закупок, биржа.))
1.4.1. Продавец гарантирует Покупателю, что доля местного содержания в товаре, поставляемом по настоящему договору, составляет ___ %.
(пункт 1.4.1 включается в договор, в том случае, если закуп осуществлялся в рамках недропользования и в протоколе об итогах закупа указаны требования по местному содержанию.)
Моментом поставки Стороны признают дату, определяемую в соответствии с условиями поставки Товара, указанную в Приложении №1 к настоящему Договору, являющемся неотъемлемой его частью.
(данный подпункт включается в случае поставки сложнотехнического оборудования или техники, для которой в будущем будут приобретаться запасные части).
1) заявление о ввозе товаров и уплате косвенных налогов (если товар приобретался за пределами РК) - не позднее 25 числа месяца, следующего за месяцем, в котором осуществлена поставка;
2) счет-фактура - в течение 5 рабочих дней с даты поставки, но не позднее месяца, в котором наступает срок по выписке счет-фактур;
3) таможенные декларации (если товар приобретался за пределами РК) и накладные на товары – вместе с Товаром.
(данный подпункт 2.5.2. включается в договоры с резидентами РК и нерезидентами, зарегистрированными в качестве налогоплательщика РК (имеющими филиал/представительство/постоянное учреждение в РК), с которыми Покупатель впервые заключает договор на поставку товаров или имеет непродолжительный опыт работы (например, изредка приобретаются товары в течение только одного или двух лет), или которые имеют непродолжительный опыт работы на рынке (от года до трех лет), за исключением налогоплательщиков, подлежащих налоговому мониторингу)
1) договор об организации сбора, транспортировки, переработки, обезвреживания, использования и (или) утилизации отходов, образующихся после утраты потребительских свойств продукции (товаров), на которую (которые) распространяются расширенные обязательства производителей (импортеров), и ее (их) упаковки, заключенный между оператором – АО «Жасыл даму» и Продавцом - производителем (импортером) - 1 экземпляр (заверенная Продавцом копия);
2) документ о полноте платы, выданный АО «Жасыл даму» (в случае, если приобретается автотранспортное средство, то документ о полноте платы с указанием идентификационного номера (Vehicle Identification Number)) - 1 экземпляр (заверенная Продавцом копия);
В случае если Продавец - производитель (импортер) имеет собственную систему сбора, переработки и утилизации отходов то, вместо документов, указанных в пункте 2.6 настоящего Договора, предоставляется письмо (заключение) о применении Продавцом-производителем (импортером) собственной системы сбора, переработки и утилизации отходов, выданное АО «Жасыл даму» - 1 экземпляр (заверенная Продавцом копия).
*(выделенное требование включается в случае, если Товар, поставляемый по настоящему Договору, входит в «Перечень продукции (товаров), на которую (которые) распространяются расширенные обязательства производителей (импортеров)»).
(второе предложения данного пункта для договоров с допустимым отклонением по количеству)
4.1.1. Товар, поставляемый по настоящему Договору, должен быть зарегистрирован в реестре государственной системы измерений Республики Казахстан (ГСИ РК) на момент приёмки данного Товара на склад Покупателя, а также, сопровождаться документацией, подтверждающей происхождение товара (сертификаты, соглашения и официальные письма от производителей/дилеров и др.) передаваемыми Продавцом Покупателю согласно Приложению №1 к настоящему Договору.
(пункт 4.1.1 Договора применяется, если производится закуп по категориям измерительных средств и оборудования)
4.4.1. При наличии у Продавца (производителя) товара, поставляемого по настоящему Договору, информации по выбросам парникового газа в тоннах СО2 на единицу продукции (тСО2/ед.изм. продукции) предоставить данную информацию Покупателю по его письменному запросу.;
4.4.2. В случае, если на товар, поставляемый по настоящему договору, в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан, требуется предоставление паспорта безопасности продукции (химической продукции), то Продавец включает в состав сопроводительных документов копию паспорта безопасности продукции (химической продукции), заверенную печатью Продавца (производителя), или сертификат (паспорт) качества завода изготовителя на каждую единицу товара (реагента/реактива). Паспорт безопасности должен содержать полную и исчерпывающую информацию о возможных опасностях для окружающей среды при хранении, транспортировке и использовании поставляемого Товара, информацию о всех способах утилизации поставляемого Товара после истечения срока годности.
(пункты 4.4, 4.4.1, 4.4.2 обязательны при заключении договора связанного с поставкой сырья, топлива, энергоресурсов)
(пункт 4.6 применяется в случае приобретения ТМЦ, при эксплуатации которых прямо или косвенно оказывается влияние на потребление энергетических ресурсов)
(пункт использовать с резидентами РК)
(пункт включать при предварительной оплате)
(пункт включается во внешнеэкономические договора при предоплате).
(пункты 6.12, 6.13 включаются в договор, в том случае, если закуп осуществлялся в рамках недропользования и в протоколе об итогах закупа указаны требования по местному содержанию.)
За простой (стоянку, задержку) вагонов на подъездных путях после выгрузки из-за не предоставления Продавцом инструкций по оформлению перевозочных документов для отправления порожных вагонов или неправильного предоставления инструкции, Покупатель (Грузополучатель) вправе предъявить Продавцу требование об уплате штрафа в размере ___ тенге за каждый вагон в сутки.
(данный пункт используется при поставке ж.д.транспортом и при наличии соответствующего обязательства Приложении №1)
(пункт использовать с резидентами РК)
В случае если Покупатель осуществил частичную предоплату то он, в случае предусмотренном настоящим пунктом, вправе не оплачивать оставшуюся часть цены, до предоставления документов, а Продавец, в этом случае обязан дополнительно выплатить штраф в размере 1% от стоимости Товара. который может быть удержан из оставшейся стоимости Товара. При полной 100% предоплате Товара штраф за непредоставление документов Продавцом составляет 3% от стоимости Товара и выплачивается по требованию Покупателя.
(Пункт применяется в случае приобретения ТМЦ для которых обязательно указание года выпуска).
Вместе с тем, в случае нарушения Продавцом обязательств, предусмотренного пунктом 12.16 Договора, в части несвоевременного предоставления заполненной формы, согласно Приложению «Уведомление об отгрузке товара», Продавец обязан уплатить Покупателю штраф в размере 100 (ста) месячных расчетных показателей.
(пункты 6.23, 6.24 использовать, если товар поставляется с территории государств-членов Евразийского экономического союза)
(пункт 6.25 Договора применяется, если производится закуп по категориям измерительных средств и оборудования)
(В договорах с нерезидентами РК (с резидентами стран, с которыми Казахстан не заключил соглашения об оказании правовой помощи по гражданским делам), данный раздел изложить в следующей редакции:
8.1. Сторона освобождается от ответственности за полное или частичное неисполнение обязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось следствием возникновения обстоятельств непреодолимой силы. К таким обстоятельствам непреодолимой силы относятся, не ограничиваясь: военные действия, войны, массовые беспорядки, гражданское неповиновение, происходящие в месте исполнения Договора, акты государственных органов, а также другие обстоятельства чрезвычайного и непредотвратимого характера, непосредственно препятствующие надлежащему исполнению Договора.
8.2. О характере, начале и прекращении действия обстоятельств непреодолимой силы, препятствующих выполнению обязательств, Сторона должна уведомить другую Сторону в течение ____ дней с даты их наступления и/или прекращения.
Не уведомление или несвоевременное уведомление о наступлении обстоятельств непреодолимой силы не дает права ссылаться на наступление таких обстоятельств как на обстоятельство лишающее возможности выполнить свои обязательства по Договору.
8.3. Доказательством наличия вышеуказанных обстоятельств и их продолжительности будет служить документ, выдаваемый уполномоченной организацией.
(в договорах с нерезидентами или в случае отгрузки товара не с территории РК данный пункт изложить в следующей редакции: «8.3. Доказательством наличия вышеуказанных обстоятельств и их продолжительности будет служить документ, выдаваемый уполномоченной организацией страны, где данные обстоятельства имели место»).
8.4. В случаях наступления обстоятельств непреодолимой силы срок выполнения Стороной обязательств по настоящему Договору отодвигается соразмерно времени, в течение которого действуют эти обстоятельства и их последствия. Если наступившие обстоятельства непреодолимой силы и их последствия продолжают действовать более шести месяцев, то Стороны обязаны решить вопрос о юридической судьбе Договора.
9.1. Настоящий Договор заключается по выбору Покупателя одним из следующих способов:
(1) в порядке, предусмотренном в пункте 9.2 Договора, путем подписания Договора уполномоченными представителями Сторон с помощью электронной цифровой подписи, выданной Национальным удостоверяющим центром Республики Казахстан (далее – ЭЦП);
(2) в порядке, предусмотренном в пункте 9.3 Договора, путем подписания Договора без использования ЭЦП.
9.2. В случае заключения Договора с помощью ЭЦП применяется следующий порядок:
Покупатель посредством используемой им информационной системы подписывает Договор с помощью ЭЦП. Продавец, получивший сообщение, содержащее активную URL - ссылку на Договор обязан в течение 2 (двух) рабочих дней перейти по URL – ссылке и подписать Договор посредством ЭЦП.
9.3. В случае заключения Договора без применения ЭЦП должен быть соблюден следующий порядок:
Покупатель подписывает Договор, ставит печать и направляет его сканированный в формате PDF электронный экземпляр на электронный адрес Продавца. Продавец подписывает полученный в электронном виде от Покупателя Договор и направляет его в сканированном в формате PDF виде на электронный адрес Покупателя. При наличии у Продавца печати такой Договор также, если применимо, скрепляется печатью. При этом, Продавец обязан направить Покупателю подписанный (и, если применимо, заверенный печатью) сканированный экземпляр Договора в срок, не превышающий 2 (двух) рабочих дней со дня его получения от Покупателя по электронной почте, как предусмотрено в настоящем пункте 9.3 выше (соответствующим образом подписанный обеими сторонами и полученный Покупателем экземпляр далее именуется «Сканированный экземпляр»).
9.4. Датой заключения договора при применении порядка подписания с использованием ЭЦП, считается дата его подписания Продавцом в информационной системе. При заключении договора без применения ЭЦП, договор считается заключенным в день подписания Продавцом Сканированного экземпляра Договора, полученного Покупателем в соответствии с пунктом 9.3 выше.
Если иное не будет согласовано обеими Сторонами в письменной форме, в случае нарушения Продавцом любого из применимых условий о сроке подписания и возврате Покупателю подписанного электронного экземпляра Договора, Договор считается незаключенным.
9.5. После заключения Договора в порядке, установленном в пункте 9.3 Договора, Покупатель не позднее 2 (двух) рабочих дней с даты получения Сканированной версии от Продавца направляет почтовым отправлением (EMS или другие аналогичные почтовые сервисы срочной доставки, либо курьерскими сервисами) Продавцу 2 (два) оригинальных экземпляра Договора на бумажном носителе для подписания. Продавец не позднее 2 (двух) рабочих дней после получения оригинальных бумажных экземпляров, подписывает их (и если применимо заверяет печатью) и возвращает оригинальный экземпляр Покупателя почтовым отправлением (EMS или другие аналогичные почтовые сервисы срочной доставки, либо курьерскими сервисами). Договор в оригинальных экземплярах на бумажном носителе должен полностью соответствовать Договору, заключенному Сторонами в порядке, описанном в пункте 9.3 Договора.
Если стороны прямо не оговорят иное в отдельном дополнительном соглашении к Договору, при разногласиях текстов Сканированной версии Договора и бумажных экземпляров, преимущественную силу имеет Сканированная версия Договора.
9.6. Нарушение Продавцом сроков, установленных пунктом 9.5 Договора, предоставляет Покупателю право требовать от Продавца уплаты неустойки в размере 0,1% от суммы Договора за каждый день просрочки.
9.7. Любые неблагоприятные последствия, вызванные нарушением Продавцом условий, предусмотренных в настоящем разделе Договора, возлагаются исключительно на Продавца.
9.8. Настоящий Договор действует до _______г.
(все договоры заключаются с конкретной календарной датой).
11.5. Каждая из Сторон гарантирует другой Стороне, что:
а) заключение и исполнение настоящего Договора находится в рамках ее корпоративных полномочий и должным образом оформлено всеми необходимыми корпоративными решениями, не противоречит и не нарушает, не будет противоречить ее учредительным, а также другим внутренним документам, и нарушать их;
б) насколько это известно Стороне, против нее не ведется никакого судебного разбирательства, которое могло бы существенно повлиять на ее способность выполнить обязательства по настоящему Договору;
в) ни одна из Сторон не нарушает своих обязательств по какому-либо соглашению, договору или договору, которое могло бы повлиять на ее способность выполнять какие-либо обязательства по настоящему Договору.
11.6. Если положения Договора противоречат положениям Приложений к нему, то применяются положения, предусмотренные в Приложениях.
11.7. Продавец гарантирует достоверность и актуальность сведений о составе значимых участников или акционеров (владеющих долей участия в уставном капитале либо акциями в размере 10 и более процентов по всей цепочке владения бизнесом) и бенефициарных собственников (физических лицах, которые в конечном итоге владеют или контролируют Продавца), предоставленных до заключения Договора.
В случае нарушения настоящей гарантии и/или неисполнения обязанности по уведомлению об изменениях Продавец согласен с тем, что такое нарушение полностью освобождает Покупателя от ответственности перед третьими лицами и Продавец несет ответственность за все расходы, затраты, убытки, иной ущерб, понесенные Покупателем в связи с неисполнением Продавцом указанных обязательств.
11.8. Покупатель вправе:
(а) отказаться от заключения Договора при условии непредставления Продавцом либо предоставления недостоверной информации и документов, указанных в п.11.7 Договора;
(б) отказаться от заключения договора либо потребовать его досрочного расторжения, письменно предупредив об этом Продавца не менее чем за 5 (Пять) календарных дней до даты расторжения, при условии, что:
- у Покупателя есть основания предполагать, что Продавец и/или его значимые участники/акционеры и/или бенефициарные собственники участвуют в мошенничестве, отмывании денег, финансировании терроризма, иной преступной деятельности;
(в) отказаться от заключения Договора в случае не согласия Продавца с условиями, указанными в пункте 11.7 настоящего Договора.
Отказ от заключения договора либо досрочное расторжение Договора по инициативе Покупателя в соответствии с условиями, указанными в пп. (а), (б), (в) п. 11.8 Договора, не дает право Продавцу требовать возмещения Покупателем убытков, вызванных таким отказом или расторжением.
11.9. Продавец подтверждает, что ознакомлен с положениями комплаенс изложенными в Приложении «Положения комплаенс» к настоящему Договору, которое является его неотъемлемой частью.
11.10. Продавец гарантирует, что в течение трех лет до дня заключения настоящего Договора им не нарушались обязательства по договорам, заключенным с Покупателем или/и аффилиированными с Покупателем лицами, которые вместе с Покупателем находятся под контролем компании «Eurasian Resources Group S.a.r.l.», а также принципы и требования, предусмотренные внутренними политиками Покупателя, в том числе принципы ведения прозрачного бизнеса, правила деловой этики и обычаи делового оборота. Кроме того, Продавец гарантирует, что он не участвует в деятельности противоречащей принципам и интересам Покупателя.
Покупатель вправе отказаться от заключения Договора либо отказаться от Договора, если гарантии Продавца, предусмотренные настоящим пунктом, не соответствуют действительности.
11.11. Продавец обязуется своевременно:
1) отражать обороты по НДС, возникающие по настоящему Договору, в налоговой отчетности Продавца, а именно в декларациях по НДС и приложениях к ним в соответствие с требованиями применимого налогового законодательства Республики Казахстан;
2) предоставлять в налоговые органы декларации по НДС, указанные в подпункте 1) настоящего пункта Договора, в электронном виде посредством системы приема и обработки налоговой отчетности.
(Данное требование не распространяется на договоры, заключаемые по закупкам способом «без применения норм Регламента». По договорам, заключаемым по закупкам способом «без применения норм Регламента» может предоставляться нотариально заверенная копия деклараций по НДС и приложение 300.07 с отметкой налогового органа).
Продавец обязуется подтверждать в ходе проведения встречных налоговых проверок взаиморасчеты с Покупателем в течение срока исковой давности по налоговым обязательствам.
В случае изменения местонахождения Продавца, Продавец обязан информировать об этом налоговые органы и принять все необходимые меры для исполнения обязательств, предусмотренных настоящим пунктом.
(пункт использовать с резидентами РК)
11.12. Продавец гарантирует Покупателю, что заключение и исполнение Договора не влечет нарушений прав и/или законных интересов третьих лиц в отношении объектов интеллектуальной собственности. Нарушение данной гарантии (независимо от вины Продавца) предоставляет Покупателю право требовать от Продавца возмещения убытков.
11.13. Продавец (Поставщик), действуя добросовестно, разумно и справедливо, гарантирует Покупателю, что заключение настоящего Договор и его исполнение, не повлечёт для Покупателя рисков нарушения международных экономических санкций ЕС, США, ООН. Продавец (Поставщик) также гарантирует Покупателю, что в процессе исполнения настоящего Договора не будут задействованы лица и/или юрисдикции, состоящие или указанные в Списках международных экономических санкций ЕС, США, ООН, формируемых время от времени в соответствии с актами о введении таких санкций, запрещающими сотрудничество с лицами и/или странами, включенными в указанные списки.
В случае нарушения Продавцом (Поставщиком) гарантий, предусмотренных настоящим пунктом Договора, или возникновения у Покупателя риска нарушения им запретов и/или ограничений, определенных в настоящем пункте Договора выше, Покупатель [Предприятия ERG] вправе отказаться от исполнения Договора (в одностороннем порядке), письменно предупредив об этом Продавца (Поставщика (Контрагента)) за 3 рабочих дня до прекращения действия Договора. При этом, взаиморасчёт осуществляется Сторонами исходя из фактически исполненных обязательств в течение ____ банковских дней со дня направления Покупателем уведомления об отказе от исполнения Договора без права Продавца (Поставщика) на возмещение любых убытков, которые могут быть связаны с досрочным прекращением Договора.
(данный пункт 11.13. использовать в договорах, заключаемых согласно Правил осуществления деятельности субъектами естественных монополий)
11.14. Стороны обязаны соблюдать требования применимого законодательства и условия Договора.
11.15. Продавец гарантирует, что комплектация Товара не включает в себя программное обеспечение, соответственно непосредственное использование Покупателем Товара по его назначению не приведет к нарушению Покупателем имущественных или иных прав третьих лиц в отношении объектов интеллектуальной собственности.
11.16. Если иное не предусмотрено настоящим Договором, Продавец обязан не позднее дня отгрузки Товара, но не менее, чем за 24 часа до пересечения Товаром границы Республики Казахстан, направить Покупателю на электронную почту, адрес которой указан в разделе юридические адреса и банковские реквизиты сторон Договора, заполненную форму в формате Excel, согласно Приложению «Уведомление об отгрузке товара» (данные, необходимые для формирования СНТ), являющемуся неотъемлемой частью Договора.
В случае если дата отгрузки Товара приходится на выходной или праздничный день Республики Казахстан, Продавец обязан направить форму в формате Excel, согласно Приложению «Уведомление об отгрузке товара», не позднее чем за два рабочих дня до даты отгрузки.
11.16.1. Продавец обязан при подписании настоящего Договора направить на электронную почту Покупателя («адрес эл. почты для направления уведомления об отгрузке товара»), указанную в разделе юридические адреса и банковские реквизиты сторон Договора:
- спецификацию согласно Приложению №1.1 к Договору, в формате Excel.
11.16.2. Дополнительные обязательства Продавца:
(пункты 11.16, 11.16.1, 11.16.2 использовать, если товар поставляется с территории государств-членов Евразийского экономического союза)
11.17. Принимая во внимание положения статьи 8 Гражданского кодекса Республики Казахстан, которая налагает на участников имущественного оборота обязанность действовать добросовестно, разумно и справедливо, Продавец, заключая настоящий Договор, подтверждает, что будет предпринимать меры по недопущению причинения Покупателю ущерба (вреда), который может возникнуть в результате действий или бездействий Продавца, в том числе, не направленных непосредственно на исполнение Договора, в частности, при участии Продавца в публично-правовых отношениях.
С учетом вышеизложенного, Покупатель вправе требовать от Продавца возмещения ущерба (вреда) в течение не менее 5 лет со дня окончания срока действия Договора, если такой ущерб (вред) возникнет вследствие (1) правомерного исключения налоговыми органами расходов по исполнению Договора из вычетов по корпоративному подоходному налогу Покупателя и (или) сумм налога на добавленную стоимость из зачета; (2) и (или) правомерного привлечения Покупателя к юридической ответственности, обусловленного описанными выше действиями налоговых органов, при этом перечисленные последствия должны быть сопряжены с отнесением налоговыми органами Продавца к категории высокого уровня риска в соответствии с системой управления рисками, установленной одним или несколькими нормативными правовыми актами, применимыми в Республике Казахстан.
Указанные выше положения не ограничивают Покупателя в использовании иных способов защиты своих прав и законных интересов.
11.17.1. В случае получения извещения/уведомления налоговых органов в связи с отнесением Продавца к налогоплательщикам высокого уровня риска, Продавец обязан предоставить в течение 5-ти рабочих дней со дня получения письменного требования Покупателя следующие документы:
а) Письмо Продавца, содержащее:
- Копию письма в налоговые органы с запросом об объяснении причин отнесения Продавца к категории высокого уровня риска;
- Копию ответа налоговых органов на вышеуказанный запрос (в течение 20 календарных дней со дня получения письменного требования Покупателя);
- Подтверждение снижения уровня риска, в случае если высокий уровень риска не подтвердился при обращении Продавца в налоговые органы (системная ошибка);
- Подтверждение, что Продавец включил доход по договору с Покупателем в совокупный годовой доход в декларации по КПН и облагаемый оборот по НДС в декларации по НДС в соответствующий налоговый период;
б) Подписанный акт сверки взаиморасчетов;
в) Справка об отсутствии задолженности по налогам;
г) Копия декларации по НДС (за период осуществления поставки по договору);
д) Штатное расписание Продавца, резюме ключевых специалистов, копии дипломов, сертификатов, копии статистической отчетности по труду, или гражданско-правовой договор со специалистом, или договор о временном предоставлении персонала с кадровым агентством (за период осуществления поставки по договору);
е) Бухгалтерский баланс Продавца (за период осуществления поставки по договору);
ж) Копии правоустанавливающих документов и/или справки о зарегистрированных правах (обременениях) на недвижимое имущество либо договора аренды оборудования, техники (за период осуществления поставки по договору);
з) Копии документов, подтверждающих способ приобретения товаров, поставленных предприятию (счетов-фактур и накладных, таможенных деклараций);
и) Копия ответа Продавца на извещение/уведомление налоговых органов в отношении поставки по договору с Покупателем, если такое уведомление было выставлено налоговыми органами в адрес Продавца.
(пункт 11.17 и подпункт 11.17.1 включаются в договоры с резидентами РК и нерезидентами, зарегистрированными в качестве налогоплательщика РК (имеющими филиал/представительство/постоянное учреждение в РК))
11.18. Настоящий Договор составлен на русском и английском языках. В случае каких-либо расхождений между английской и русской версией настоящего Договора или спора в отношении интерпретации какого-либо положения на английском или русском языках, русская версия настоящего Договора должна иметь преимущественную силу и вопросы интерпретации должны быть отнесены исключительно к русскому языку.
(пункт 11.18 использовать при заключении двуязычных договоров)
а) если оно было доставлено лично - в момент вручения;
б) в случае его направления заказной корреспонденцией - в момент доставки на соответствующий адрес;
в) в случае факсимильного сообщения - в момент получения, которое подтверждается уведомлением о доставке.
ПОКУПАТЕЛЬ
Полное наименование предприятия: ____________________________
Место нахождения юридического лица: ___________________________
Эл.почта: ___________________
Эл. почта для направления уведомления об отгрузке товара: _____________________
Платежные реквизиты:____________________
Грузополучатели: ___________________________________________
____________________________________________________________
ПРОДАВЕЦ
Полное наименование предприятия ____________________________________
Юридический адрес: ___________________
Эл.почта: ___________________
Платежные реквизиты:____________________
___________________________________________________________
Подписи Сторон:
- Посмотреть таблицу с даннымиПриложение
к Договору №__________ от «____» _______________ 202___ г.
между ______________________________ и ______________________________________
г. ___________ «______»_______________ года
«Положения комплаенс»
(для договоров до 50KUSD)
1. ____________________ [наименование предприятия ЕГ] ведет бизнес в соответствии с высочайшими этическими стандартами, которые отражены в Кодексе корпоративного поведения, и, в качестве условия настоящего Договора, ожидает от своих контрагентов соблюдения данных принципов этичного ведения бизнеса, что также отражено в Кодексе поведения поставщиков. С данными документами можно ознакомиться на сайте https://erg.kz/ru/content/o-kompanii/eticheskie-principy.
2. Партнер подтверждает, что в своей деятельности соблюдает требования национального и применимого международного законодательства в сфере противодействия взяточничеству, коррупции, финансированию терроризма и отмыванию денежных средств, соблюдения прав человека, Санкций, защиты персональных данных, промышленной безопасности, охраны труда и окружающей среды.
3. Партнер подтверждает, что нарушение положений настоящего Приложения, будет являться существенным нарушением Договора, которое порождает право второй Стороны на полный или частичный односторонний отказ от исполнения Договора (отказ от договора) возмещение убытков, причиненных Стороной, допустившей нарушение, в установленном применимом законодательстве порядке.
4. Партнер обязуется не осуществлять прямо или косвенно никаких действий, квалифицируемых применимым законодательством как коррупция в любом ее проявлении, коммерческий подкуп, отмывание денежных средств, и обеспечивать, чтобы его сотрудники придерживались таких же правил при исполнении настоящего Договора, в том числе не платить, не поручать или не предлагать заплатить какую-либо комиссию или иное вознаграждение в любой форме, а также не предоставлять иные преимущества, которые нарушают требования применимого законодательства в области противодействия коррупции, взяточничеству, отмыванию денежных средств.
5. Партнер подтверждает, что:
5.1 на момент заключения настоящего Договора ни контрагент, ни его мажоритарные участники / акционеры / бенефициары не являются Санкционными лицами и/или не принадлежат Санкционным лицам прямо, косвенно или в совокупности на 50% и более;
5.2 никакие Санкционные лица, ни прямо, ни косвенно, не участвуют и/или не извлекают выгоду из настоящего Договора, если это противоречит нормам Санкций.
5.3 [дополнительный пункт для договора реализации] Партнер обязуется не передавать Товары, приобретенные у ______________ [наименование предприятия ЕГ] по настоящему Договору Санкционным лицам, если это противоречит нормам Санкций, а также не использовать эти Товары в военных целях, в деятельности, нарушающей права человека, включая поставку и применение на территориях, в странах, отраслях промышленности / экономики, в отношении которых действуют Санкции, если это противоречит нормам Санкций.
В настоящем разделе указанные термины имеют следующие значения:
Санкции - нормативно-правовые либо иные акты, определяющие экономические/финансовые, экспортно-импортные запреты или ограничения на взаимодействие с Санкционным лицом или территорией / страной, отраслью промышленности / экономики, в отношении которых действуют Санкции, введенные или применяемые соответствующими уполномоченными органами иностранных государств / международных организаций, которые в силу их экстерриториального действия и/или в силу иных объективных правовых факторов, могут быть применены к любой из Сторон настоящего Договора или могут привести к возникновению ответственности или иных неблагоприятных последствий для любой из Сторон, при выполнении обязательств по настоящему Договору.
Санкционное лицо - любое физическое или юридическое лицо, на которое распространяются какие-либо Санкции.
6. В случае, если обстоятельства, влекущие риск нарушения Санкций, возникли после заключения настоящего Договора, Партнер обязуется незамедлительно уведомить о таких обстоятельствах ______________ [наименование предприятия ЕГ] по почтовому адресу, указанному в реквизитах к настоящему Договору.
7. Партнер осуществляет сбор и обработку персональных данных в рамках настоящего Договора исключительно для целей заключения и исполнения настоящего Договора и в строгом соответствии с применимым законодательством о защите персональных данных. Стороны обязуются принимать все меры, предусмотренные законами Республики Казахстан и другим применимым законодательством в области защиты персональных данных, в т.ч. международным, для обеспечения конфиденциальности и надлежащего уровня защиты персональных данных.
8. При выявлении нарушения (или потенциального нарушения) условий настоящего Приложения Партнер обязуется сообщить об этом ________________ [наименование предприятия ЕГ], для чего может воспользоваться каналами Горячей линии ERG (www.erg.integrityline.org, на сайте также приведен список номеров телефонов Горячей линии). Стороны обязуются сотрудничать друг с другом для проведения анализа и оценки потенциальной ответственности в соответствии с применимым законодательством.
- Посмотреть таблицу с даннымиПриложение
к Договору №__________ от «____» _______________ 202___ г.
между ______________________________ и ______________________________________
г. ___________ «______»_______________ года
«Положения комплаенс»
(для сделок со средним уровня риска)
В настоящем разделе указанные термины имеют следующие значения:
Санкции - нормативно-правовые либо иные акты, определяющие экономические/финансовые, экспортно-импортные запреты или ограничения на взаимодействие с Санкционным лицом или территорией / страной, отраслью промышленности / экономики, в отношении которых действуют Санкции, введенные или применяемые соответствующими уполномоченными органами иностранных государств / международных организаций, которые в силу их экстерриториального действия и/или в силу иных объективных правовых факторов, могут быть применены к любой из Сторон настоящего Договора или могут привести к возникновению ответственности или иных неблагоприятных последствий для любой из Сторон, при выполнении обязательств по настоящему Договору.
Санкционное лицо - любое физическое или юридическое лицо, на которое распространяются какие-либо Санкции.
Высокорисковые юрисдикции – территории и/или части территорий государств, оккупированных или аннексированных в нарушение норм международного права, территории непризнанных ООН государств, самопровозглашенных государств, территории, затронутые военными конфликтами или иными боевыми действиями, территории, для которых характерны нарушение прав человека, внутренние репрессии.
Приложение
к Договору №__________ от «____» _______________ 202___ г.
между ______________________________ и ______________________________________
г. ___________ «______»_______________ года
«Положения комплаенс»
(для сделок с высоким уровнем риска)
В настоящем разделе указанные термины имеют следующие значения:
Санкции - нормативно-правовые либо иные акты, определяющие экономические/финансовые, экспортно-импортные запреты или ограничения на взаимодействие с Санкционным лицом или территорией / страной, отраслью промышленности / экономики, в отношении которых действуют Санкции, введенные или применяемые соответствующими уполномоченными органами иностранных государств / международных организаций, которые в силу их экстерриториального действия и/или в силу иных объективных правовых факторов, могут быть применены к любой из Сторон настоящего Договора или могут привести к возникновению ответственности или иных неблагоприятных последствий для любой из Сторон, при выполнении обязательств по настоящему Договору.
Санкционное лицо - любое физическое или юридическое лицо, на которое распространяются какие-либо Санкции.
Высокорисковые юрисдикции – территории и/или части территорий государств, оккупированных или аннексированных в нарушение норм международного права, территории непризнанных ООН государств, самопровозглашенных государств, территории, затронутые военными конфликтами или иными боевыми действиями, территории, для которых характерны нарушение прав человека, внутренние репрессии.
Приложение
к Договору №__________ от «____» _______________ 202___ г.
между ______________________________ и ______________________________________
г. ___________________ «______»_______________ года
«Порядок приемки Товара по количеству и качеству»
В ходе приемки Товара может составляться Акт приемки Товара по количеству и качеству как единый документ. Если составление единого документа невозможно, то в отношении качества и количества принимаемого Товара оформляются отдельные акты.
а) наличие на транспортных средствах пломб пункта отправления, целостность пломб, оттисков на них, состояние транспортного средства, наличие маркировки Товара, а также исправность тары;
б) соответствие наименования Товара и транспортной маркировки на нем данным, указанным в Товаросопроводительном документе.
При отказе перевозчика от составления коммерческого акта Покупатель обязан оспорить этот отказ и произвести приемку Товара в соответствии с условиями настоящего Договора.
В случае не реализации Покупателем вышеотмеченного права на отказ в приемке Товара и продолжения приемки в Акте приемки Товара указывается, какие документы отсутствуют.
а) наименование получателя, составившего акт, и его адрес;
б) дата и номер акта, место приемки Товара и составления акта, время начала и окончания приемки Товара. В случаях, когда приемка произведена с нарушением установленного срока, причины несвоевременности приемки, время их возникновения и устранения;
в) фамилия, имя и отчество лиц, принимавших участие в приемке Товара по количеству и в составлении акта, место их работы, занимаемые ими должности, дата и номер документа о полномочиях представителя на участие в приемке;
г) наименование и адрес грузополучателя;
е) дата, номер счета-фактуры и транспортной накладной;
ж) дата отправления Товара со станции отправления;
з) дата прибытия Товара на станцию назначения, время выдачи Товара перевозчиком, время вскрытия опломбированных транспортных средств;
и) номер и дата коммерческого акта, если такой акт был составлен при получении Товара от перевозчика;
к) определение количества Товара производилось на исправных весах или другими измерительными приборами, проверенными в установленном порядке, с указанием даты последней поверки;
л) при выборочной проверке Товара порядок его отбора для проверки с указанием оснований выборочной проверки (стандарт, технические условия, условия Договора и т.п.);
м) за чьим весом или пломбами (отправителя или перевозчика) отгружен Товар, исправность пломб и содержание оттисков в соответствии с действующими на транспорте правилами; общий вес Товара - фактический и по документам; вес каждого места, в котором обнаружена недостача (по документам и фактически);
н) транспортная и отправительная маркировка мест (по документам и фактически), наличие или отсутствие упаковочных ярлыков, пломб на отдельных местах;
о) каким способом определено количество недостающего Товара (взвешиванием, счетом мест, обмером и т.п.), мог ли вместиться недостающий Товар в вагон, контейнер и т.п.;
п) точное количество Товара и его стоимость, а также количество и стоимость недостающего Товара;
р) заключение о причинах и месте образования недостачи, если она выявлена;
с) информацию, предусмотренную пунктом 1.8 настоящего Приложения;
т) иные данные, которые, по мнению лиц, участвующих в приемке, необходимо указать в акте для подтверждения недостачи.
Акт должен быть подписан всеми лицами, участвовавшими в приемке Товара по количеству. Лицо, несогласное с содержанием акта, обязано подписать акт с оговоркой о несогласии и изложить свое мнение.
а) копии сопроводительных документов или сличительной ведомости, т.е. ведомости сверки фактического наличия Товара с данными, указанными в документах Продавца;
б) упаковочные ярлыки (кипные карты и т.п.), вложенные в каждое тарное место;
в) документы станции назначения о проверке веса Товара, если такая проверка проводилась;
г) пломбы от тарных мест, в которых обнаружена недостача;
д) подлинный транспортный документ, а в случае предъявления получателем Товара претензии перевозчику, связанной с этим документом,- его копия;
е) документ, удостоверяющий полномочия представителя Покупателя/грузополучателя, выделенного для участия в приемке;
ж) документ, содержащий данные отвесов и обмера, если количество Товара определялось путем взвешивания или обмера;
з) другие документы, свидетельствующие о причинах возникновения недостачи.
1.13.Результаты проверки количества Товара являются обязательными для Сторон.
1.14. Расходы по проведению проверки количества Товара возлагаются на Покупателя. Если по результатам проверки будет установлено, что Товар не соответствует требованиям Договора, то расходы по её проведению подлежат возмещению Продавцом на основании подтверждающих данные расходы документов в течение 10 банковских дней со дня их получения с соответствующим требованием Покупателя.
При необходимости проведения лабораторных испытаний и измерений для подтверждения надлежащего качества Товара срок приемки, указанный в первом абзаце настоящего пункта, может быть увеличен до __________ рабочих дней со дня поставки.
а) наличие на транспортных средствах пломб, исправность пломб, оттиски на них, состояние вагона, наличие защитной маркировки Товара и исправность тары;
б) проверить соответствие наименование Товара и транспортной маркировки на нем данным, указанным в транспортном документе;
в) проверить, были ли соблюдены установленные правила перевозки, обеспечивающие предохранение Товара от повреждения и порчи, сроки доставки, а также произвести осмотр Товара.
а) создать условия для правильной и своевременной приемки Товара, при которых обеспечивалась бы ее сохранность и предотвращалась порча Товара, а также смешение с другим однородным Товаром;
б) следить за исправностью средств испытания и измерения, которыми определяется качество Товара, а также за своевременностью проверки их в установленном порядке;
в) обеспечить, чтобы лица, осуществляющие приемку Товара, соблюдали правила приемки по качеству, установленные соответствующими стандартами, техническими условиями и настоящим Договором.
В случае не реализации Покупателем вышеотмеченного права на отказ в приемке Товара и продолжения приемки в Акте приемки Товара указывается, какие документы отсутствуют.
В случае неявки представителя Продавца в установленный срок проверка качества Товара производится Экспертной организацией. Для этого может производиться отбор образцов (проб) Товара лицами, осуществляющими приемку Товара.
На период проведения проверки качества Товара его приемка по качеству приостанавливается.
а) время и место составления акта, наименование получателя, фамилии и должности лиц, принимавших участие в отборе образцов (проб);
в) номер, дата счета-фактуры и транспортной накладной, по которым поступил Товар, и дата поступления его на склад;
г) количество мест и вес Товара, а также количество и номера мест, из которых отбирались образцы (пробы);
д) указание о том, что образцы (пробы) отобраны в порядке, предусмотренном стандартом, техническими условиями и иными обязательными правилами и Договором, со ссылкой на их номер и дату;
е) снабжены ли отобранные образцы (пробы) этикетками, содержащими данные, предусмотренные стандартами или техническими условиями;
ж) опечатаны или опломбированы образцы (пробы), чьей печатью или пломбой (оттиски на пломбах);
Отобранные образцы (пробы) Товара должны храниться Покупателем и Продавцом до разрешения спора о качестве Товара.
а) наименование грузополучателя и его адрес;
б) номер, дата акта, место приемки Товара, время начала, приостановления и окончания приемки; в случаях, когда приемка Товара произведена с нарушением установленных сроков приемки, в акте должны быть указаны причины задержки приемки, время их возникновения и устранения;
в) фамилия, инициалы лиц, принимавших участие в приемке Товара по качеству и в составлении акта, место их работы, занимаемые ими должности, дата и номер документа о полномочиях представителя на участие в проверке Товара по качеству;
д) дата и номер извещения о вызове представителя Продавца;
е) номера и даты Договора на поставку Товара, счета-фактуры, транспортной накладной и документа, удостоверяющего качество Товара;
ж) дата прибытия Товара на станцию назначения, время выдачи Товара перевозчиком, время вскрытия вагона, контейнера и других опломбированных транспортных средств, время доставки Товара на склад грузополучателя;
з) номер и дата коммерческого акта, если такой акт был составлен при получении Товара от органа транспорта;
и) условия хранения Товара на складе грузополучателя до составления акта;
к) состояние тары и упаковки в момент осмотра Товара, содержание наружной маркировки тары, дата вскрытия тары и упаковки. Недостатки маркировки, тары и упаковки, а также количество Товара, к которому относится каждый из установленных недостатков;
л) при выборочной проверке Товара - порядок отбора для выборочной проверки с указанием основания выборочной проверки (стандарт, нормативные требования, условия Договора);
м) за чьими пломбами отгружен и получен Товар, исправность пломб, оттиски на них; транспортная отправительная маркировка мест (по документам и фактически), наличие или отсутствие упаковочных ярлыков, пломб на отдельных местах;
н) количество (вес), полное наименование и перечисление Товара с указанием количества дефектного Товара, описание выявленных недостатков и их характер;
р) номера стандартов, технических условий, по которым производилась проверка качества Товара;
с) другие данные, которые, по мнению лиц, участвующих в приемке, необходимо указать в акте для подтверждения ненадлежащего качества Товара;
т) заключение о характере выявленных дефектов и причина их возникновения.
а) документы Продавца, удостоверяющие качество Товара;
б) упаковочные ярлыки из тарных мест, в которых установлены ненадлежащее качество Товара;
в) транспортный документ (накладная, коносамент);
г) документ, удостоверяющий полномочие представителя, выделенного для участия в приемке;
д) акт отбора образцов (проб) и заключение по результатам проверки качества Товара (если применимо).
3. Подписи Сторон:
- Посмотреть таблицу с даннымиПриложение №__________
к Договору №__________ от «____» _______________ 202___ г.
между ______________________________ и ______________________________________
- Посмотреть таблицу с данными1. Товар:
для резидентов РК:
- Посмотреть таблицу с даннымидля не резидентов РК:
- Посмотреть таблицу с даннымиИтого Товара на сумму: ____________ ( ____________________________ ), указанная сумма включает в себя НДС по ставке __%.
Приемка Товара по количеству и качеству производится Покупателем на складе Грузополучателя, указанного в настоящем Приложении.
2. Цена Товара определена с учетом условий ______ указать аббревиатуру, обозначающую условия поставки в соответствии с Инкотермс 2010), например: «DAP ст. ______ (согласно Инкотермс 2010)»
3. Условия поставки: ______________(указать вид транспорта), ______ (указать аббревиатуру обозначающую условия поставки в соответствии с Инкотермс 2010) например «железнодорожным транспортом, условия DАP ст.________(согласно Инкотермс 2010)» либо «DAP склад Грузополучателя, расположенный по адресу: Республика Казахстан, ________________ область, г.____________, ул. _____________, дом ______ (согласно Инкотермс 2010)».
4. Срок поставки: _____________________________________ (указать ЛИБО: «не ранее ______ (______________) дней/недель/месяцев с даты заключения Договора, но не позднее ______ (______________) дней/недель/месяцев с даты заключения Договора, с правом досрочной поставки в соответствии с п. 2.3. Договора», ЛИБО: «в течение ______ (______________) дней/недель/месяцев с даты заключения Договора.»).
5. Порядок осуществления оплаты по настоящему приложению:_.
6. Грузополучателем Товара, поставляемого по настоящему Приложению, является ________________ (указать полное наименование, реквизиты места поставки)
7. Грузоотправителем Товара, поставляемого по настоящему Приложению, является _______________ (указать полное наименование, адрес Грузоотправителя и реквизиты места отгрузки)
8. Продавец обязан не позднее даты поставки передать Покупателю следующие документы на Товар:
а) коммерческий инвойс – 1 оригинальный экземпляр;
б) сертификат качества завода изготовителя (на бумажном и электронном носителях) – 1 оригинальный экземпляр;
в) товаросопроводительную накладную на Товар с указанием кода ТНВЭД – 1 оригинальный экземпляр;
г) упаковочный лист – 1 оригинальный экземпляр;
д) сертификат соответствия (на бумажном и электронном носителях) – 1 оригинальный экземпляр;
е) сертификат происхождения Товара по форме СТ-1 (либо по форме А) (на бумажном и электронном носителях) – 1 оригинальный экземпляр;
ж) сертификат СТ - KZ (на бумажном и электронном носителях) – 1 экземпляр (нотариально заверенная копия) (в том случае, если товар приобретается в рамках недропользования либо произведен в РК или переработан в РК);
з) талон о прохождении пограничного контроля;
и) инструкцию/руководство по эксплуатации Товара (на бумажном и электронном носителях); (если применимо)
к) паспорт на Товар -1 оригинальный экземпляр (на бумажном и электронном носителях); (если применимо)
л) техническую документацию на Товар- 1 оригинальный экземпляр (на бумажном и электронном носителях); (если применимо)
м) экспортная таможенная декларация (в сделках с Резидентом ЕАЭС для подтверждения, что товар прошел таможенную очистку в ЕАЭС) – 1 оригинальный экземпляр;
н) инструкцию об особых правилах хранения и обращения с Товаром, тарой, упаковкой, свойствах и характеристиках, нарушение которых может привести к негативному воздействию на окружающую среду, здоровье и безопасность человека (на бумажном и электронном носителях);
о) инструкцию об особых правилах транспортировки Товара (применимо, в зависимости от условий поставки и перехода права собственности на товар);
п) каталог запасных частей на Товар – ___________(указать требуемый формат (на бумажном и электронном носителях), количество экземпляров и язык каталога).
⃰(данный подпункт включается в случае поставки сложно-технического оборудования или техники, для которой в будущем будут приобретаться запасные части).
Примечание:
При заключении договора необходимо уточнить применимость каждого из вышеуказанных документов к приобретаемому товару и указать только документы, применяемые конкретно к приобретаемому товару)
В случае, если какой-либо из документов, предоставлен Поставщиком на языке, не являющемся казахским или русским языком, то Поставщик обязан осуществить профессиональный, заверенный перевод данного документа на казахский и русский языки.
По запросу таможенного органа Республики Казахстан, Продавец обязан представить Покупателю иные документы, содержащие недостающие сведения, либо заявить недостающие сведения и (или) сведения о документах, которые не представляются.
В случае, внесения изменений в таможенное законодательство Республики Казахстан, которые будут предусматривать более широкий список документов, необходимый для таможенного оформления поставляемого товара, в таком случае, Продавец обязан предоставить недостающие документы Покупателю, в течение __ календарных дней со дня соответствующего письменного требования Покупателя.
Продавец обязан предоставить Покупателю электронный счет-фактуру на поставленное количество Товара с выделенной ставкой НДС ( ____%) в порядке и сроки, установленные действующим налоговым законодательством Республики Казахстан.
8.1. Продавец обязан до момента прибытия Товара на станцию Грузополучателя предоставить Покупателю копию инструкции по возврату или переадресации порожнего железнодорожного транспорта посредством телефонограммы.
(данный пункт используется при поставке ж.д.транспортом)
9. Настоящее Приложение является неотъемлемой частью Договора.
10. Подписи Сторон:
- Посмотреть таблицу с даннымиПриложение №1.1
к Договору №__________ от «____» _______________ 202___ г.
между ______________________________ и ______________________________________
*- данное приложение необходимо заполнить в формате Excel (см. доп. файлы к настоящему Договору)
Подписи Сторон:
- Посмотреть таблицу с даннымиПриложение
к Договору №__________ от «____» _______________ 202___ г.
между ______________________________ и ______________________________________
«Уведомление об отгрузке товара»
*- данное приложение необходимо заполнить в формате Excel (см. доп. файлы к настоящему Договору)
Подписи Сторон:
- Посмотреть таблицу с даннымиНазвание | Тип тендера | Цена | Период показа |
---|---|---|---|
Запрос предложений
#284331693 |
1 778 800
|
2 дня
18.11.2024 26.11.2024 |
|
Запрос предложений
#284331699 |
1 484 610
|
2 дня
18.11.2024 26.11.2024 |
|
Запрос предложений
#284331733 |
678 042
|
2 дня
18.11.2024 26.11.2024 |
|
Запрос предложений
#284331740 |
218 123
|
2 дня
18.11.2024 26.11.2024 |
|
Тендер №284332880
Приобретение хозяйственных товаров
|
Запрос предложений
#284332880 |
122 433
|
2 дня
18.11.2024 26.11.2024 |
Название | Тип тендера | Цена | Период показа |
---|---|---|---|
Тендер №283735363
На поставку аргона.
|
Малая закупка
#283735363 |
109 500
|
срок истек
11.11.2024 11.11.2024 |
Запрос цен
#283734901 |
6 дней
11.11.2024 30.11.2024 |
||
Тендер №283734892
Стандартные образцы(2 часть) Расходные материалы лаборатории К-ПМ
|
Запрос предложений
#283734892 |
срок истек
11.11.2024 19.11.2024 |
|
Электронный аукцион
#283734764 |
122 000
|
срок истек
11.11.2024 18.11.2024 |
|
Электронный аукцион
#283734736 |
702 000
|
срок истек
11.11.2024 18.11.2024 |
Название | Тип тендера | Цена | Период показа |
---|---|---|---|
Тендер №283735359
БЕРЕКЕ 2004 ТОО объявляет тендер: 04080302 - Паронит
|
Запрос котировок
#283735359 |
срок истек
11.11.2024 15.11.2024 |
|
Тендер №283735350
БЕРЕКЕ 2004 ТОО объявляет тендер: 02070401 - Радиодетали
|
Запрос котировок
#283735350 |
срок истек
11.11.2024 15.11.2024 |
|
Запрос предложений
#283732832 |
632 174
|
срок истек
11.11.2024 18.11.2024 |
|
Единственный поставщик
#283732802 |
220 140
|
срок истек
11.11.2024 15.11.2024 |
|
Запрос предложений
#283732229 |
4 500 000
|
срок истек
11.11.2024 19.11.2024 |
bicotender.ru - Первая и самая полная поисковая система тендеров и закупок России и СНГ |
Москва ул.Марксистская, д.34 Телефон: (495) 660-06-03 |